scarce世界杯盛会将至人口不足300
发布时间:2024年05月21日 点击:[12]人次
DAY 206
2022.11.09
Source: theeconomist
来源:经济学人
Title: Qatar races to ready itself for an unusual World Cup
标题:《卡塔尔正在为一届不同寻常的世界杯做准备》
据估计,卡塔尔筹办世界杯的费用接近3000亿美元
By some estimates Qatar's World Cup preparations carry a price tag that is close to $300bn.
有人估计,卡塔尔筹办世界杯的费用接近3000亿美元(约合人民币2万1700亿元)。
Qatar says it would have built much of this glittering infrastructure anyway, as part of its national development plan. But it has a Potemkin feel.
卡塔尔表示,作为国家发展计划的一部分,他们无论如何都会建造这些闪闪发光的基础设施。但它有一种波将金式繁荣(表面文章、弄虚作假的繁荣)的感觉。
The motorways seem too big for a country of just 3m. In fancy new malls cashiers are bored and customers scarce.
对于一个只有300万人口的国家来说,高速公路似乎太大了。在豪华的新购物中心,收银员感到无聊,顾客稀缺。
Some Qataris are excited about the tournament. Others fear the traffic will be intolerable, the restaurants overflowing and the streets thronged with drunk hooligans.
一些卡塔尔人对这项赛事感到兴奋。另一些人则担心交通拥堵会让人无法忍受,餐馆人满为患,街上挤满了醉酒的流氓。
Keywords:关键字词:
Glittering 闪闪发光的
Motorway 高速公路
Fancy 华丽的;奢华的
Scarce 稀缺的;缺少的
Tournament 锦标赛;联赛
Intolerable 不能忍受的
Overflow 漫出;泛滥
Throng 蜂拥;群集
Hooligan 阿飞;小流氓
Top comments:网友热评:
@maurizio_urc_ : Boycott corrupt World Cup
@maurizio_urc_ : 抵制腐败世界杯
@sandesh_j_.ra : Built on Modern slavery
@sandesh_j_.ra : 建立在现代奴隶制之上
@alfonsomigueldepriego : It could be the best WC, some legends most likely will play their last WC.
@alfonsomigueldepriego : 这可能是最好的世界杯,一些传奇人物很可能会参加他们的最后一届世界杯。
小沙咪白话:
冬天搞世界杯总没那个味道,谁想出来的?就连足球本身的变化也越来越大,巨腕儿球星越来越少,从前那真是群星璀璨啊。
Sammi's murmur:
A World Cup in winter never make people feeling right. Who thought of that? Even football itself is changing. There are fewer and fewer big stars. There used to be so many legends, were they shining.